【文娱】新版《红楼梦》为何更改作者署名

中国老年报2018-07-15 13:48:11

日前,人民文学出版社推出的“四大名著珍藏版”将《红楼梦》的作者署名,由原先的“曹雪芹著 高鹗续”改成了“曹雪芹著 无名氏续”,引发了众多关注和热议。

十年前署“无名氏续”

《红楼梦》最初以抄本形式流传。其中,庚辰本共八十回,是抄得较早且最接近于曹雪芹原著的本子。乾隆五十六年(1791年),程伟元、高鹗第一次整理出版一百二十回活字版,从此有了印刷本;1792年又修订一版。为了区别,学术界将前者通称“程甲本”,后者称“程乙本”。1953年,人民文学出版社出版了新中国成立以来的第一个《红楼梦》整理本,以程乙本为底本,署名是“曹雪芹 高鹗 著”。1957年,出版了第二个整理本。这个版本一直沿用到1981年。随着红学研究的深入,这个版本仍有所缺憾。因此自1975年始,对《红楼梦》第三次进行校订与注释,署名仍然为“曹雪芹 高鹗著”,该版《红楼梦》底本选择的是前八十回以庚辰本为底本、后四十回以程乙本为底本。这个情况一直持续到2008年出版的《红楼梦》,中国艺术研究院《红楼梦》校勘小组改变了署名,改成了“前八十回曹雪芹著,后四十回无名氏续,程伟元 高鹗整理”。

续写者也是高手

现在大家之所以认为“高鹗续书”,与胡适的考证脱不了干系。1921年,胡适发表《红楼梦考证》。首次以“科学考证”的方式,论定《红楼梦》的前八十回与后四十回非出一人之手,前八十回的作者为曹雪芹,后四十回为高鹗续写。由于胡适的考证,论据充分,言之成理。“高鹗续书”说遂为当时的学术界所普遍接受,一时间成为定论。

人民文学出版社副总编辑周绚隆表示:“中国古典文学作品中的悲剧精神主题,是诗文传统,而非小说传统,通俗文学的世界中不以悲剧为主要表现形式,有仇报仇、有冤报冤、大团圆才是通俗文学的特征,《红楼梦》的后四十回能把前八十回的精神贯彻到底,所以续书者也是个高手。”

“高鹗说”毕竟是学术界相沿多年的说法,对于此次引发热议的《红楼梦》作者署名的更改,上海古籍出版社社长高克勤认为,这就是针对《红楼梦》的一种说法而已,也算不上什么新发现。

 (摘自 《新民晚报》徐翌晟 文)


Copyright © 天津红桥区杨洋后援团@2017